Google Translate Ajak Pengguna Perbaiki Terjemahan

Aditya Gema Pratomo, Jurnalis · Selasa 30 Agustus 2016 13:24 WIB
https: img.okezone.com content 2016 08 30 207 1476600 terjemahan-belum-sempurna-google-minta-bantuan-pengguna-VWus3Xs0qK.jpg (foto:Google)

MOUNTAIN VIEW - Google Translate adalah alat yang cukup berguna untuk membantu menerjemahkan bahasa asing. Sayangnya, hasil terjemahan Google Translate belum bisa dibilang sempurna.

Dalam rangka meningkatkan kualitas, Google mengajak pengguna untuk memperbaiki hasil terjemahan di Translate. Untuk memfasilitas hal tersebut, Google merilis aplikasi ‘Crowdsource’.

Aplikasi ini memungkinkan Anda untuk mengerjakan serangkaian tugas terjemahan. Pengguna dapat melakukan beberapa tugas terjemahan, seperti transkripsi gambar, pengenalan tulisan tangan, dan validasi terjemahan.

Sebelum mengerjakan tugas, pengguna akan mendapat pilihan mengenai bahasa yang paling dikuasai. Pilihan Anda akan berpengaruh kepada tugas-tugas yang diberikan. Beragam tugas tersebut ditujukkan untuk memperbaiki kualitas terjemahan di Translate.

Sayangnya, Google tidak memberikan insentif apa pun kepada para pengguna yang telah mengerjakan tugas. Google berkilah, pengguna akan senang hati mengerjakan tugas tersebut demi menciptakan internet yang lebih sehat.

Saat ini, Crowdsource hanya tersedia di Play Store. Demikian seperti disitat dari Uber Gizmo, Selasa (30/8/2016).

(kem)

Bagikan Artikel Ini

Cari Berita Lain Di Sini